Medine-i Münevere’nin Kuzeyinde Ğâru’s-Sevâkîn غار السواقين Mevkiinde erken İslâmi dönem kaya yazıtları (50 Yazıt) ve tercümeleri

 

































































Medine-i Münevere’nin Kuzeyinde Ğâru’s-Sevâkîn غار السواقين  Mevkiinde erken İslâmi dönem kaya yazıtları (50 Yazıt) ve tercümeleri

 

Bu çok çok değerli keşiflerinden ve paylaşımlarından dolayı Arkeolog/Epigrafist/Tarihçi

 فريق الصحراء

@AlsahraTeam 'a teşekkürü borç biliriz

 

شكراً جزيلاً لفريق الصحراء 

@AlsahraTeam

لأجل اكتشافاتهم و تغريداتهم و مشاركاتهم و قراءتهم القيّمة للنقوش الاسلامية المبكرة

 

https://alsahra.org/2025/07/%d9%86%d9%82%d9%88%d8%b4-%d8%ba%d8%a7%d8%b1-%d8%a7%d9%84%d8%b3%d9%88%d8%a7%d9%82%d9%8a%d9%86-%d8%a7%d9%84%d8%ac%d8%b2%d8%a1-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d9%88%d9%84/


 

1

انا موهب

بن حـطب المري

 

Ben Mevhib bin Hâtıb El-Murri (?)

 


2

انا ابو كعب سعيد

ابن كعب الانصاري ثم

السلمي اوصي بتقوى

الله وصلة

الرحم

 

Ben Ebu Ka’b Said bin Ka’b El-Ensarî Es-Selemî takva üzere olup Allah’dan korkmayı ve Sıla-i Rahmi tavsiye/vasiyyet ediyorum


لعل اشهر من سمي بكعب من بني سلمة الأنصار هو كعب بن مالك  بن ابي كعب الصحابي المشهور والشاعر المعروف,, ولم يذكر المترجمون ان لها ابناً اسمه سعيد فهل سعيد هذا  مما اغفلته كتب التراجم ام انه ابن عم له

 

Beni Seleme El-Ensari’den Ka’b olarak adlandırılan en meşhur şahıs Hz. Resul-i Ekrem (S.A.V)’in şâirlerinden büyük sahabi Ka’b bin Mâlik (R.A)’tir. Ancak terâcim ve tabakât yazarları eserlerinde ismi Said olan bir kimseyi zikretmemektedirler. Yazıtta yer alan Said terâcim kitaplarının tesbit etmediği, zikretmediği, yer vermediği oğlu veya amcazadesi olabilir mi?


 

3

 

يوتب (يتوب) الله معقل بن يزيد

 

Allah Mi’kal bin Yezid’in tevbesini kabul eylesin!

 

4

اللهم اغفر

لابي قيس بن دينر

 

Allahım! Kays bin Dinar’ı mağfiret eyle/bağışla

 






5

 

انا شرحبيل بن عمرن

اتوكل على الله

 

Ben Şurahbil bin İmran, Allah’a tevekkül ediyorum


 




6

انا عبد الله بن ملك

استغفر له ولاحول الا به

لا اله الا الله

 

Ben, Abdullah bin Malik O’na istiğfarda bulunuyorum O’ndan başka güç yoktur ve Allah’dan başka İlah yoktur

 




7

 

انا يزيد بن حيي الملحي؟  امنت

بالله ولا اشرك به

احدا

Ben Yezid bin Huyey El-Melhî (?) Allah’a İman ettim ve O’na kimseyi şerik/ortak koşmam

 





8

 

انا ثعلبة بن مخرق المكي اسل الله شرف القتل في سبيله امين

 

Ben, Sa’lebe bin Muharik El-Mekkî Allah’dan O’nun yolunda mukatele/katl/şehadet erme şerefini diliyorum

 



9

انا عباس بن ابي عباس المكي

اسل الله القتل في سبيله

 

Ben Abbas bin Ebi Abbas El-Mekkî Allah’dan O’nun yolunda katledilmeyi/Şehadete ulaşmayı diliyorum

 


10

انا سعيد

بن ابي فظالة (فضالة)

[اسل] الله من فضله

 

Ben Said bin Ebi Fezâle, Allah’ın fazlından diliyorum

 

ئلته وبين الدعاء. وهناك راو للحديث ورد عند الترمذى وبعض نسخ ابن ماجة، اسمه أبى سعيد بن أبى فضالة وقد اختلف في اسمهقال : ومنهم من يقول: أبو سعيد بن فضالة بن أبى فضالة.
وهوأبو سعيد بن أبي فضالة الحارثي الأنصاري. اسمه كنيته. يعد في أهل المدينة. حديثه عند عبد الحميد بن جعفر عن أبيه عن زياد بن ميناء., وهناك من سمّاه ابو سعد بن فضالة وربما يكون والد صاحب النقش؟ لهذا من الممكن ان هذا النقش يصصح اسم الراوي انه ابو سعيد وليس ابو سعد

ولمزيد من الآراء حول هذا الراوي يراجع هذا الرابط

 

 




11

 

أنا عبيدالله بن

ابي حذيفة بن المغيرة

 

Ben Ubeydullah bin Ebi Huzeyfe bin El-Muğîre

 

تعليق فريق الصحراء

 

أبو حذيفة بن المغيرة: قرشي مشهور ومن زعماء قريش . اسمه مهشم بن المغيرة لكن اشتهر بكنيته :أبا حذيفة وهو الذي أشار على قريش أن يضع الركن أول من يدخل من باب بني شيبة، فدخل رسول الله ﷺ فقالت قريش: قد دخل الأمين، ونحن نرضى به، فوضع رسول الله ﷺ الحجر، وكان ابنه هاشم – ويقال هشام – بن أبي حذيفة من مهاجرة الحبشة في المرة الثانية، وأقام مع جعفر بن أبي طالب، وقدم المدينة ومات في أيام تبوك

 

حكاية:رواها الأزرقي: يقول الأزرقي: “اجتمع عند معاوية بن أبي سفيان -وهو خليفة- نفر من قريش، منهم: جعدة بن هبير، وعبد الرحمن بن الحارث بن هشام، والحارث بن عبد الله بن أبي ربيعة، وعبد الله بن زمعة بن الأسود، فتذاكروا أحاديث العرب.

 

فقال معاوية رضي الله عنه : من قال حين اختلفت قريش في بنيان مقدم البيت: يا معشر قريش، لا تنافسوا، ولا تباغضوا، فيطمع فيكم غيركم، ولكن جزئوا البيت أربعة أجزاء، ثم ربعوا القبائل فلتكن أرباعا؟

 

قالوا: إنه أبو أمية بن المغيرة.

 

قال: هكذا كنت أسمع أبي يقول.

 

قال: فمن القائل حين اختلفت قريش في وضع الركن: حكموا بينكم أول من يطلع من هذا الباب؟

 

قال: أبو حذيفة بن المغيرة.

 

قال: نعم.هكذا كنت أسمع أبي يقول… الخ الحكاية

 

 

ومن ذريته اللذين ذكرتهم كتب التراجم: حذيفة بن أبي حذيفة بن المغيرة قتل يوم بدر وهشام ؟هاشم بن أبي حذيفة بن المغيرةأ قتل يوم بدر و أمية -وقيل أبو أمية- بن أبى حذيفة بن المغيرة قتل يوم احد كافرا وهشام بن أبى حذيفة بن المغيرة، من مهاجرة الحبشة

 

ولم تذكر المصادر ان له ابنا اسمه “عبيد الله” فهل هو مما سهت عن كتب التراجم ام انه ليس له علاقة ببني مخزوم؟ ولم اجد في طبقات قريش من ينطبق عليه الاسم فأرجّح ان الكاتب هو  ابن خامس لأبي حذيفة بن المغيرة المعروف والله أعل

 

Ebu Huzeyfe bin El-Muğîre:

Kureşli Meşhurlardan ve Kureyş’in ileri gelenlerinden 

İsmi مُهَشِّم  Muheşşim bin El-Muğîre olmasına rağmen künyesi olan Ebu Huzeyfe ile meşhur olmuştur. Ka’be’nin yeniden inşasındaki Hakem Hadisesinde kabile batınları arasındak ihtilaf üzerine Kureyş’e Beni Şeybe Kapısından ilk giren kimsenin Hecer-i Esved’i yerine yerleştirmesini tavsiye eden, bu yönde işaret eden kimsedir. Nitekim o kapıdan ilk giren Hz. Resul-i Ekrem (S.A.V) olup, O’nu gören Kureyşliler “Kapıdan içeri El-Emîn olan girdi. Biz Onun hakemliğine razıyız ” demişlerdir. Ve Resulullah yere ridâsını koyup yaymış, Hacer-i Esved’i de üzerine koyup, Kureyş’in dört kabilesinin her bir ileri geleninin ridânın bir ucundan kaldırtıp yerine taşıtıp yerleştirmiştir.

 

Bu zâtın oğlu Hişam bin Ebi Huzeyfe bin El-Muğîre (R.A) ise, ilk dönem Müslümanlarından olup Habeşistan’a II. Hicrette bulunanlardandır. Orada Ca’fer bin Ebi Talib (R.A) ile birlikte ikâmet etmiş. Hayber Gazası esnasında birlikte Habeşistan’dan avdet edip Medineye gelmişlerdir. Hişâm bin Ebi Huzeyfe (R.A) Tebuk Seferi günlerinde Medine’de vefat etmiştir.

El-Ezrakî’nin rivayet nakline göre: Muaviye bin Ebi Süfyan’ın hilâfeti devrinde bir gün yanında Kureyşten bazı şahıslar toplanır. Bunların meyanında Cu’de bin Hubeyr, Abdurrahman bin El-Hâris bin Hişâm, El-Hâris bin Abdillah bin Ebi Rebî’a, Abdullah bin Zem’a bin El-Esved kimseler yer almış ve Araplar arasında bazı geçmişe ait hadiseleri zikredip anmışlar.

Bir ara Muaviye bin Ebi Süfyan bunlara: “ Kureyşliler Rüknün/hacer-i Esvedin yerine yerleştirilmesi hususunda ihtilafa düştüklerinde:” Bu kapıdan ilk kim girip görünürse O’nu aranızda Hakem tayin ediniz” diyen kimdi” diye sual eder.

Cevap olarak “ O Ebu Huzeyfe bin El-Muğire idi” derler.

 

Terâcim kitaplarında onun neslinden gelenlerden zikredilenleri: Huzeyfe bin Ebi Huzeyfe bin El-Muğîre, Bedir gününde katledilmiştir. Yine Hâşim bin Ebi Huzeyfe bin El-Muğîre Bedir’de katledilenlerdendir. Yine oğlullarından Ebu Ümeyye bin Ebi Huzeyfe Uhud Gazvesinde katl olunmuş. Oğlu Hişâm ise Müslüman olup, II. Habeşistan hicretinde bulunanlardandır.

 

Yazıtta adı geçen Ubeydullah bin Ebi Huzeyfe’nin adı ise terâcim kaynaklarında zikredilmemektedir. Yazıtta adı geçenin sadece isim benzerliğine sahip olduğu muhtemel olduğu gibi Ubeydullah’ın Ebu Huzeyfe bin El-Muğîre’nin beşinci oğlu olması kuvvetle muhtemeldir.

 




12

 

أنا ابو سفين

أسل الله قتلا

في سبيله

 

Ben Ebu Süfyan, Allah’dan O’nun yolunda katledilmeyi/Şehadeti diliyorum

 



13

 

أنا عيسى بن سلام ا

سل الله الصحابة

 

Ben İsa bin Sellâm Allah’dan (yol) arkadaşlığı diliyorum

 

تعليق فريق الصحراء

 

عيسى بن سلام رجل مصري يحب كتابة اسمه على الصخور فهو نشط حرك وعلى جبل الأقرع كتب اسمه مرتين صرّح في احدهما انه من اهل الفسطاط, والطريف ان احدهم انزعج من كثرة كتاباته فكتب تحت اسم عيس بن سلام : “فلا مرحبا”.

نقش رقم ١٠ على هذا الرابط:

نقوشٌ وحكايات: أعلام من العصر الاموي والعباسي – فريق الصحراء

 

İsa bin Sellâm Mısırlı bir adam olup ismini kayalara yazmaktan hoşlanan şevk sahibi bir kimsedir. El-Akra’ tepesindeki kayalıklara ismini iki kez yazmış olup bunlardan birinde Fustât (Mısır) ve Turayf ehlinden olduğunu tasrih etmiştir. Bu yüzden bir kimse onun yazılarının çokluğundan rahatsız olarak İsa bin Sellâm isminin altında فلا مرحبا   Hoş gelmedin yazısını ilave etmiştir.

Bakınız:

 

نقوشٌ وحكايات: أعلام من العصر الاموي والعباسي – فريق الصحراء


 



14

اللهم اغفر للأصبغ بن عبد الله البلوي

Allahım! El-Esbağ bin Abdillah El-Belevî’yi mağfiret eyle

 

 


15


على يمين الصورة

انا الحارث بن سفيان

الهذلي

-انا .سليمن

بن الا

الهذلي

 

Resmin Sağ Tarafında

 

Ben El-Haris bin Süfyan El-Huzelî

Ben Süleyman bin bin Ala…. El-Huzelî

 





16

Resmin Sol Tarafında ise, Cahiliye Devri şiirlerinden bir beyit olup, Adnanilerden Beni Huzeyl kabilesinden El-Muntehil Ebu Useyle Malik bin Uveymir bin Osman El-Huzeli’nin Beni Fehm ve sonra Beni Havf kabilesine yağma için yönelip yağma sırasında oğlu Useyle’ni kali üzerine söylediği inşad ettiği Mersiyenin bir beytidir

 

اقول لما ا

تاني ثمـ مصر

عه لا يبعد

الرمح ذو ا

لنصلين وا

لرجل

 

أقول لمّا أتاني ثم مصرعه  … لا يبعد الرمح ذو النّصلين والرجل

 

النص كاملا: اقول لما اتاني ثمّ مصرعه  لا يبعد الرمح ذو النصلين والرجل

فيا للعجب…أبيات قالها شاعر جاهلي..ثم حفظها العرب في ذاكرتهم…ثم كتبها أحد الكتّاب من القرن الأول الهجري على درب السفر..ثم يأتي الأصفهاني في منتصف القرن الثالث ليوثّقها بكل دقة حتى لم تتغير كلمة واحدة…كم احب هذه النقوش

اما قائل الأبيات فهو المتنخل الهذلي قالها في رثاء ابنه “اثيلة” الذي قتل في غزوة قام بها لنهب قبيلة اخرى…ومن القصيدة نذكر هذه الأبيات

ما بال عينك تبكي دمعها خضلُ … كما وهى سَرِبُ الأخرابِ منبزلُ 

لا تفتأ الدهر من سحٍّ بأربعة … كأنّ إنسانها بالصّاب مكتحلُ 

تبكي على رجل لم تبل جدّته … خلّى عليها فجاجا بينها خلل 

وقد عجبت وهل بالدّهر من عجبٍ … أنّى قُتلتَ وأنت الحازمُ البطل؟ 

ويل أمّه رجلا تأبى به غبنا … إذا تجرّد لا خال ولا بخل

السالك الثّغرة اليقظان كالئها … مشي الهلوك عليها الخيعل الفضل  

والتارك القرن مصفرّا أنامله … كأنّه من عقار قهوة ثِملُ 

مجدّلا يتسقّى جلده دمه … كما يقطّر جذع الدّومة القطلُ  

ُليس بعلّ كبير لا شباب به … لكن أثيلةَ صافي الوجه مقتبل  

يجيب بعد الكرى لبّيك داعيه … مجذامة لهواه قلقل عجل

أقول لمّا أتاني ثم مصرعه  … لا يبعد الرمح ذو النّصلين والرجل 

رمح لنا كان لم يفلل ننوء به … توفى به الحرب والعزّاء والجلل

 

أشهر قصائده كانت رثاء في ابنه اثيلة بني فهم وكان من خبر مقتله فيما ذكر ابن شهاب الزهري: أنه خرج في نفر من قومه يريد الغارة على فهم، فسلكوا النجدية ، حتى إذا بلغوا السراة أتاه رجل فقال: أين تريدون؟ قالوا : نريد فهماً فقال: ألا أدلكم على خير من ذلكم ، وعلى قوم دارهم خير من دار فهم ؟ هذه دار بني حوف عندكم، فانصبوا عليهم على الكداء حتى تبيتوا بني حوف. فقبلوا منه وانحرفوا عن طريقهم، وسلكوا في شعب في ظهر الطريق حتى نفذوه، ثم سلكوا على السمرة، فمروا بدار بني قريم ” بالسرو وقد لصقت سيوفهم بأغمادهم من الدم، فوجدوا إياس بن المقعد في الدار، وكان سيداً، فقال: من أين أقبلتم؟ فقالوا: أتينا بني حوف، فدعا لهم بطعام وشراب، حتى إذا أكلوا وشربوا دلهم على الطريق وركب معهم، حتى أخذوا سنن قصدهم، فأتوا بني حوف، وإذا هم قد اجتمعوا مع بطن من فهم للرحيل عن دارهم فلقيهم أول من الرجال على الخيل فعرفوهم، فحملوا عليهم وأطردوهم ورموهم، فأثبتوا أثيلة جريحاً ومضوا لطيتهم. وعاد إليه أصحابه فأدركوه ولا تحامل به، فأقاموا عليه حتى مات، ودفنوه في موضعه

 

 


17

 

 أنا ا(بو) موسى عبد الله ابن سليمن الجهني

 

أنا عبيد مولى يعقوب

اوصي ببر الله والرحم

 

Ben (Ebu) Musa Abdullah bin Süleyman (?) El-Cuhenî

 

Ben Yakub’un âzadlısı Ubeyd, iyilik/ihsan üzere, Allah’a itaat içinde olmayı ve sıla-i rahim sahibi olmayı tavsiye/vasiyyet ediyorum.

 



18

 

Medine-i Münevvere’nin Kuzeyinde Ğâru’s-Sevakîn  غار السواقين  Mevkiinde Ashâb-ı Kirâmdan Avsece bin Harmele El-Cuhenî (R.A)’nin torunu Muhammed bin Abdillah bin Avsece El-Cuhenî’ye ait erken İslâmi dönem kaya yazıtı ve tercümesi

 

انا محمد بن عبد الله 

بن عوسجة الجهني

 

Ben Muhammed bin Abdillah bin Avsece El-Cuhenî

 

Not:

 

Yazıt Sahinin dedesi Ashâb-ı Kirâmdan Avsece bin Harmele El-Cuhenî (R.A):

Buhari Avsece (R.A)’yi Sahabe Meyanında zikretmiş. Avsece Sonradan Filistin’de sakin olmuştur

 

İbn Sa’d’ın tabakatına göre Avsece bin Harmele (R.A) Resulullah (S.A.V)’in Mekke’nin Fethinde İktâ’ verdiği bin kişiden biridir

 

İbn Sa’d Tabakâtında ve İbnu’l-Esîr Usdu’l-Ğâbe’de Avsece (R.A)’nin nesebini şu şekilde zabetmiştir

 

عوسجة بْن حَرْمَلَة بْن جذيمة بْن سبرة بْن خديج بْن مالك بن المحرث بن مازن بن سعد بن مالك بْن رفاعة بْن نصر بْن غطفان بْن قَيْس بْن جهينة

 

Avsece bin Harmele bin Cuzeyme bin Sebre bin Hadîc bin Malik bin El-Muharris bin Mazin bin Sa’d bin Mâlik bin Rifâ’a bin Nasr bin Gatafân bin Kays bin Cuheyne

 

عوسجة بْن حرملة بْن جذيمة بْن سبرة بْن خديج بْن مَالِك بْن عَمْرو بْن ذهل بْن عَمْرو بْن ثعلبة بْن رفاعة بْن نصر بْن مَالِك بْن غطفان بْن قيس بْن جهينة الجهني

 

Avsece bin Harmele bin Cuzeyme bin Sebre bin Hadîc bin Mâlik bin Amr bin Zuhel bin Amr bin Sa’lebe bin Rifa’a bin Nasr bin Mâlik bin Gatafân bin Kays bin Cuheyne El-Cuhenî

  

عوسجة بن حرملة الجهني

 

سكن فلسطين، ذكره البخاري في الصحابة

  

5039- أخبرناه أحمد بن عبد الله بن صفوان، كتابة، ثنا إبراهيم بن دحيم، ثنا إسحاق بن سويد الرملي، عن أحمد بن محمد بن عروة الجهني، قال‏:‏ سمعت جدي عروة بن الوليد يحدث عن أبيه، عن جده، عن عوسجة بن حرملة الجهني، قال‏:‏ أتى النبي صلى الله عليه وسلم وكان ينزل بالمروة، وكان يقعد في أصل المروة الشرقي، ويرجع نصف النهار إلى الدومة التي بني عليها المسجد، وكان يدور بين هذين الموضعين، فسمعت جدي عروة بن الوليد يحدث عن أبيه، عن جده، عن عوسجة بن حرملة أن النبي صلى الله عليه وسلم قال لي حين رآه وأعجب به، ورأى من قيامه ما لم ير من غيره من بطون العرب‏:‏ ‏"‏ يا عوسجة، سلني أعطك ‏"‏ حدثنا محمد عنه

 

عوسجة بْن حَرْمَلَة

عوسجة بْن حَرْمَلَة بْن جذيمة بْن سبرة بْن خديج بْن مالك بن المحرث بن مازن بن سعد بن مالك بْن رفاعة بْن نصر بْن غطفان بْن قَيْس بْن جهينة. قَالَ مُحَمَّد بْن سعد: هكذا نسبه لي هشام بْن مُحَمَّد بْن السائب الكلبي. وذكر هِشَامٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عقد لعوسجة بْن حَرْمَلَة على ألفٍ من النّاس يوم فتح مكّة وأقطعه ذا مر. قَالَ ولم أسمع ذلك من غيره

 

 

http://hadithtransmitters.hawramani.com/%d8%b9%d9%88%d8%b3%d8%ac%d8%a9-%d8%a8%d9%86-%d8%ad%d8%b1%d9%85%d9%84%d8%a9/

 

http://hadithtransmitters.hawramani.com/%d8%b9%d9%88%d8%b3%d8%ac%d8%a9-%d8%a8%d9%86-%d8%ad%d8%b1%d9%85%d9%84%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d8%ac%d9%87%d9%86%d9%8a/

  

Yazıt Sahibinin babası Abdullah bin Avsece bin Harmele El-Cuhenî ise tâbiîn-i kiramdan ve hadis râvilerindendir. Ebu Hureyre (R.A)’den ve Zeyd bin Hâlid (R.A)’den hadis rivayet etmiştir. Kendisinden ise Zeyd bin Eslem ve Kays bin Abdilmelik rivayette bulunmuştur.

 

http://hadithtransmitters.hawramani.com/%d8%b9%d8%a8%d8%af-%d8%a7%d9%84%d9%84%d9%87-%d8%a8%d9%86-%d8%b9%d9%88%d8%b3%d8%ac%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d8%ac%d9%87%d9%86%d9%8a/

 

Abdullah bin Avsece’nin amcası  ve Avsece bin Harmele El-Cuhenî (R.A)’nin kardeşi Abdullah bin Harmele El-Cuheni (R.A)’ye ait kaya yazıtları için bakınız.

 

https://mufity.blogspot.com/2022/07/kuzey-arabistan-medyen-sahili-beni-murr_11.html


 



19

 

أنا خبيب\حبيب مولی مُرّة بن عامر بن

الحضرمي أسئل الله الجنّة نزلا

 


Ben Murre bin Âmir bin El-Hadramî’nin âzadlısı Habîb/Hubeyb, Allah’dan (Ahirette) Makâm/Mekân olarak Cennet’i diliyorum/niyaz ediyorum.

 

عندما يذكر عامر بن الحضرمي : يخطر على البال انه عامر بن الحضرمي أخو العلاء الصحابي المشهور.

قال الدارقطني: الحضرمي , اسمه عبد الله بن عماد بن أكبر بن ربيعة بن مالك بن أكبر بن عريف بن مالك بن الخزرج بن أبد بن الصدف….. ومن ولد الحضرمي هذاالعلاء بن الحضرمي ولّاه النبي صلى الله عليه وسلم البحرين فأقره عليها أبو بكر وعمر , ثم ولاه عمر البصرة , فمات قبل أن يصل إليها بماء من مياه بني تميم يقال له: تياس سنة أربع عشرة , وهو أول من نقش خاتم الخلافة , وله رواية عن النبي صلى الله عليه وسلم: ” يمكث المهاجر بعد قضاء نسكه ثلاثا “. وأخوه عامر بن الحضرمي , قتل يوم بدر كافرا. وأخوهما عمرو بن الحضرمي , قتل يوم نخلة كافرا , وهو أول قتيل بين المسلمين , والمشركين , وكان ماله أول مال خمّس.

وكان الحضرمي سكن مكة وحالف بني عبد شمس من قريش ويدلك على هذا ما قاله أبو جهل لابنه عامر يوم بدر: هذا حليفك، يريد أن يرجع بالناس، وقد رأيت ثأرك بعينك، فقم فانشد خفرتك ومقتل أخيك فقام عامر بن الحضرمي فاكتشف ثم صرخ: وا عَمراه! وا عمراه! فحميت الحرب، وحقب امر الناس، واستوسقوا على ما هم عليه من الشر، وأفسد على الناس الرأي الذي دعاهم إليه عتبة بن ربيعة.

قال المزي: وقيلإنهم كانوا إخوة أحد عشر.

ومنهم ميمون بن الحضرمي هو صاحب بئر ميمون التي بأعلى مكة احتفرها في الجاهلية. وشريح بن الحضرمي هو الذي ذكر عند النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: ذاك رجل لا يتوسد القرآن. والصعبة بنت الحضرمي هي أم طلحة بن عبيد الله كانت تحت أبي سفيان بن حرب، فطلقها، فتزوجها عبيد الله بن عثمان التيمي، فولدت له طلحة بن عبيد الله، قال ذلك ابن الكلبي وغيره. وقال الزبير بن بكار: أمها عاتكة بنت وهب بن عبد بن قصي بن كلاب، وكان وهب بن عبد صاحب الرفادة دون قريش كلها. وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم قد بعث العلاء بن الحضرمي إلى المنذر بن ساوى ملك البحرين ثم ولاه على البحرين إذ فتحها الله عليه، فلم يزل واليا عليها حتى قبض رسول الله صلى الله عليه وسلم، ثم أقره أبو بكر ثم عمر، ثم ولاه عمر البصرة فمات قبل أن يصلى إليها بماء من مياه بني تميم يقال له: بياس سنة أربع عشرة، وهو أول من نقش خاتم الخلافة. هذا قول ابن الكلبي وغيره

ومما يؤيد هذا الرأي ان آل الحضرمي لهم علاقة ود بخلفاء بني امية بحكم الحلف, ومنهم عبد الله بن عامر الحضرمي, وجّهه معاوية إلى البصرة يدعو أهلها إلى بيعته

 

Notlar:

Burada ismi geçen Âmir bin El-Hadramî, Ashâb-ı Kirâmdan, Hz. Resul-i Ekrem (S.A.V) ‘in âmil/vali olarak Bahreyn’e/Savi bin Münzir’e gönderdiği El-Alâ bin El-Hadramî (R.A)’nin ağabeyidir. Hz. Ebubekir (R.A) ve Hz. Ömer (R.A) devrinde de âmil (Zekat toplama memuru) olarak vazifelendirilmiştir. El-Alâ bin El-Hadramî (R.A) Bir rivayete göre Hicri 14. Yılda, diğer bir rivayete göre 21. Yılda vefat etmiştmiştir.

İbnu’l-Esîr’e göre yazıtta adı geçen Âmir bin El-Hadramî Bedir Gazvesinde müşrik olarak katledilmiştir.

وهذا العلاء هُوَ أخو عَامِر بْن الحضرمي الَّذِي قتل يَوْم بدر كافرًا، وأخوهما عَمْرو بْن الحضرمي، أول قتيل من المشركين قتله مُسْلِم

 

“Bu, El-Alâ, Bedir gününde kâfir olarak katledilen Âmir bin El-Hadramî’nin kardeşidir. Her ikisinin kardeşi Amr bin El-Hadramî ise bir Müslümanın katlettiği ilk müşriktir. “



Amr bin El-Hadramî Bedir Gazâsı öncesinde Müslümanlarca, Nahle mevkiinde katledilen ilk müşrik olup, bu hadise Bedir Muharebesinin sebeplerinden biri olmuş, Rivayete göre, İbnu'l-Esîr'e göre, Bedir Muharebesinde de diğer kardeşi Âmir bin El-Hadremî katledilmiştir. Amr'ın oğlu İbnu'l-Hadramî Abdullah ise, Emevi taraftarı olup, Hz. Ali'ye karşı cephe almış, Cemel'de Hz. Ali (K.V)'ye karşı savaşmış, sonra Basra'da Hz. Ali (K.V)'nin kumandanı Câriye bin Kudame tarafından adamları ile birlikte katledilmiştir.

Rivayetlere ve Tefsirlere göre,

 

مَنْ كَفَرَ بِاللّٰهِ مِنْ بَعْدِ ا۪يمَانِه۪ٓ اِلَّا مَنْ اُكْرِهَ وَقَلْبُهُ مُطْمَئِنٌّ بِالْا۪يمَانِ وَلٰكِنْ مَنْ شَرَحَ بِالْكُفْرِ صَدْرًا فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ مِنَ اللّٰهِۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظ۪يمٌ

 

Kalbi îmân ile mutmain olduğu hâlde (inkâra) zorlanan/ikrah kılınan kimse müstesnâ, kim îmân ettikten sonra Allah'ı inkâr ederse (onun için şiddetli bir tehdid vardır), fakat kim de küfre gönlü(nü) açarsa, artık Allah'dan onların üzerine bir gazab ve onlar için (pek) büyük bir azab vardır. (Nahl Suresi, 16)

Âyet-i Kerimesi Amir bin El-Hadramî’nin, gizlice Müslüman olan kölesi Cibr/veya Hayr’ı İslâm’dan dönmesi için işkence/azab ile zorlaması üzerine nâzil buyurulmuştur.

 

https://sahaba.rasoolona.com/Sahaby/17506/%D8%AA%D9%81%D8%B5%D9%8A%D9%84-%D9%85%D8%A7-%D8%B0%D9%83%D8%B1-%D8%B9%D9%86%D9%87-%D9%81%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%B1%D8%A8%D8%B9%D8%A9/%D8%AC%D8%A8%D8%B1-%D9%85%D9%88%D9%84%D9%89-%D8%B9%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D8%A8%D9%86-%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B6%D8%B1%D9%85%D9%8A

 

İbn Hacer’in El-İsâbe Fi Temyizi’s-Sahâbe adlı ünlü eserine göre ise, Amir bin El-Hadrami de bilahare Müslüman olup Medine’ye hicret etmiş

 

 

 










٤٣٨٣ عامر بن الحضرمي

 

ذكر مقاتل في تفسيره أن قوله تعالى ‏{‏إِلاَّ مَنْ أُكْرِهَ وَقَلْبُهُ مُطْمَئِنٌّ بِالإِيمَانِ‏}‏ نزلت في خير مولى عامر بن الحضرمي وكان قد أسلم فأكرهه عامر على الكفر فجاء ثم أسلم عامر بعد ذلك وهاجر هو ومولاه جميعًا قلت هو أخو العلاء بن الحضرمي الصحابي المشهور.

(ابن حجر العسقلاني، الإصابة‏ في تمييز الصحابة)

 

 

Diğer kardeşleri Meymun, Mekke’nin üst tarafında Cahiliye devrinde kazmış olduğu kuyunun (Bi’ru Meymun) sahibi olan Meymun’dur.

Babaları El-Hadrami’nin asıl adı Abdullah bin İmâd olup, Yemen-Hadramût’ludur ve Beni Ümeyye’nin halîfi idi.


Yazıtta adı yer alan, Murre bin Âmir ile ilgili terâcim kitaplarında herhangi bir kayda rastlanmamıştır.


El-Alâ bin El-Hadramî (R.A) ve kardeşleri için bakınız:

 

http://hadithtransmitters.hawramani.com/%d8%a7%d9%84%d8%b9%d9%84%d8%a7%d8%a1-%d8%a8%d9%86-%d8%a7%d9%84%d8%ad%d8%b6%d8%b1%d9%85%d9%8a/

 

http://hadithtransmitters.hawramani.com/%d8%a7%d9%84%d8%b9%d9%84%d8%a7%d8%a1-%d8%a8%d9%86-%d8%a7%d9%84%d8%ad%d8%b6%d8%b1%d9%85%d9%8a-%d8%a8%d9%86-%d8%b6%d9%85%d8%a7%d8%af-%d8%a8%d9%86-%d8%b3%d9%84%d9%85/

 

http://hadithtransmitters.hawramani.com/%d8%a7%d9%84%d8%b9%d9%84%d8%a7%d8%a1-%d8%a8%d9%86-%d8%a7%d9%84%d8%ad%d8%b6%d8%b1%d9%85%d9%8a-%d8%a8%d9%86-%d8%b9%d8%a8%d8%af-%d8%a7%d9%84%d9%84%d9%87-%d8%a8%d9%86-%d8%b9%d9%85%d8%a7%d8%b1/

 

 




20

 

انا علي بن عبد الله الجهني استغفر ربّي احب

العمل اليه حتى القاه وهو راض عني

 


أنا علي بن عبدالله الجهني استغفرالله ربّي أحبّ

العمل اليه حتی  القيه و هو راض عني . أنا عبد



Ben Ali bin Abdillah El-Cuhenî, Rabbim Allah’a istiğfar ederim (Ondan bağışlanma dilerim). O’na kavuşup, O benden râzı oluncaya kadar O’nun için amel etmeyi seviyorum. Ben Abdullah..

 

 


21

 

انا سعد بن غليب اذكّر بالله واحذّر يوما

لا بيع فيه

 

 

Ben Sa’d bin Ğuleyb Allah’ı zikrederim/anarım ve O’nda alış-verişin olmadığı Gün’den korkup sakınırım.

 

Sa’d bin Ğuleyb adlı yazıt sahibi burada Bakara Suresi 154. Âyet-i Kerîme’sine atıfta bulunmuştur:

 

يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُٓوا اَنْفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاكُمْ مِنْ قَبْلِ اَنْ يَأْتِيَ يَوْمٌ لَا بَيْعٌ ف۪يهِ وَلَا خُلَّةٌ وَلَا شَفَاعَةٌۜ وَالْكَافِرُونَ هُمُ الظَّالِمُونَ

Ey îmân edenler! İçinde ne bir alış-veriş, ne bir dostluk, ne de (Allah'ın izni olmadıkça) bir şefâat bulunan bir gün gelmeden önce, sizi rızıklandırdığımız şeylerden (Allah yolunda) sarf edin! Kâfirler ise, zâlimlerin ta kendileridir.

 



22

 

Medine-i Münevere’nin Kuzeyinde Ğâru’s-Sevâkîn غار السواقين  Mevkiinde Ashâb-ı Kirâmdan Nu’aym bin Abdillah En-Nehhâm El-Kureşî El-Adevî’nin (R.A) torununun oğlu İshak Muhammed bin İbrahim bin Nu’aym’a erken İslâmi dönem kaya yazıtı ve tercümesi

 

An early Islamic Rocky inscription belongs to Ishaq bin Muhammad bin Ibrahim bin Nu’aym bin Abdillah En-Nahham a companion of the Companions of the Prophet (PBUH) and the son of the Grandson of Nu’aym bin Abdillah a famous companion of the Prophet

  

انا مينا

 

انا اسحق بن محمد

بن ابرهيم بن نعيم

وهو يسل الله الجنة

 

Ben Mînâ

 

Ben İshak bin Muhammed bin İbrahim bin Nu’aym. O Allah’dan Cennet’i diliyor.

 

تعليق فريق الصحراء

 

هذا تابعي قرشي من بني عدي

قال في الطبقات الكبرى عن جده ابراهيم: إبراهيم بن نعيم النحام بن عبد الله بن أسيد بن عبد بن عوف بن عبيد بن عويج بن عدي بن كعب، وأمه زينب بنت حنظلة بن قسامة من قيس بن عبيد بن طريف بن مالك بن جدعاء بن ذهل بن رومان من طيء. وكانت زينب بنت قسامة تحت أسامة بن زيد فطلقها أسامة وهو ابن أربع عشرة سنة، فجعل رسول الله، – صلى الله عليه وسلم -، يقولمن أدله على الوضيئة القتين وأنا صهره؟ وجعل رسول الله، – صلى الله عليه وسلم -، ينظر إلى نعيم، فقال نعيمكأنك تريدني، قالأجل.

فتزوجها نعيم فولدت لهإبراهيم بن نعيم، وكان إبراهيم بن نعيم أحد الرءوس يوم الحرة وقتل يومئذ في ذي الحجة سنة ثلاث وستين 

فولد إبراهيم بن نعيم محمدا وأمه ابنة العباس بن سعيد من الأزد من النمر نمر الأزد،.

 

Yazıt sahibi Beni Adiy’den Kureyşi Tâbiindendir.

 

İbn Sa’d Tabaka-i Kübra’da yazıt sahibinin dedesi/ceddi hakkında şunları söyler: “ İbrahim bin Nu’aym En-Nahhâm bin Abdillah bin Useyd bin Abd bin Avf bin Ubeyd bin Uveyc bin Adiy bin Ka’b El-Kureşî El-Adevî.

 

Validesi ise Zeyneb bin Hanzala bin Kusame Kays bin Ubeyd bin Tarîf bin Mâlik bin Ced’a bin Zuhel bin Revmân’dan olup o da Tayy kabilesinin şubesidir.

 

Zeyned bint Kusâme Üsâme bin Zeyd’in nikahında olup, tatlik olunduktan sonra Hz. Peygamber (S.A.V) onu Nu’aym ile evlendirmiştir. Ve bu evlilikten İbrahim dünyaya gelmiştir. İbrahim bin Nu’aym Harre Vak’asında Emevilere karşı direnenlerin ileri gelenlerindedi. 63 Senesi Zilhiccesindeki o Vak’a’da şehid edilir. İbrahim’in oğku Muhammed olup vâlidesi El-Ezd En-Nemr’den El-Abbas bin Said’in kızıydı.

 

Yazıt sahibinin nesebi İbnu’l-Esîr’e göre

 

محمّد بن ابراهيم بن نعيم بن عبد الله النحام وهو: نعيم بن عبد الله بن أسيد بن عبد عوف بن عُبَيْد بن عويج بن عدي بن كعب القرشي العدوي.

 

Muhammed bin İbrahim bin Nu’aym bin Abdillah En-Nehhâm bin Useyd bin Abdi Avf bin Ubeyd bin Uveyc bin Adiy bin Ka’b El-Kureşî El-Adevî şeklindedir.

 

Yazıt sahibinin dedesi Nu’aym bin Abdillah En-Nehhâm (R.A) ilk Müslümanlardan olup, Hz. Ömer’den önce Müslüman olmuştur. Müslümanlığını gizlemiş. Hz. Ömer Resulullah’ı (S.A.V) Kureyşin/Müşriklerin tensibiyle katletmek için yola çıktığında karşısına Nu’aym çıkar o sırada Nu’aym artık Müslüman olmuştur. Fakat bu durumunu gizler. Hz. Ömer’e “böyle kılıç kınında öfkeyle nereye gidiyorsun” diye sorar. Ömer de “Muhammedi/Yetimi öldürmeye” der. Nu’aym bin Abdillah Onu bu şenî’ fiilden vazgeçirmeye çalışır. Böyle bir şeye teşebbüs ettiği takdirde Abdimenâf oğullarının kendisini sağ bırakmayacaklarını ifade eder. Ömer de “Sen de mi İslâm’a geldin” diye kılıçla üzerine yürümeye kalkışınca, Nu’aym (R.A) “ Senin kızkardeşin Fatima ve enişten Said bin Zeyd de Müslüman oldular. Önce onlarla uğraş” der. Bunun üzerine Hz. Ömer Nu’aym’ı bırakıp kız kardeşinin evine yönelir. Bu durum Hz. Ömer’in (R.A) İslâm’a gelmesi hadisesinin başlangıcını teşkil eder.

 

Nu’aym bin Abdillah En-Nehhâm (R.A) Hudeybiye musalahası senesi olan altıncı seneye kadar Medine’ye hicret edememiş, kavmi/kabilesi hicretine mani olmuş, bu zaman zarfında Mekke-i Mükerreme’de kalmıştır. Hicret ettiği zaman 40 kişilik aile/sülale efradı ile birlikte hicret etmiş ve sonrasında tüm gazâlarda Resulullah ile birlikte bulunmuştur. Hicret ettiğinde Resulullah (S.A.V) kendisiyle musafaha edip şöyle buyurmuştur:

 

فاعتنقه النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وقبله، وقال لَهُ: " قومك خير لك من قومي "، قَالَ: لا، بَلْ قومك خير يا رسول الله، قَالَ رسول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قومي أخرجوني، وقومك أقروك "، قَالَ: يا رسول الله، قومك أخرجوك إلى الهجرة، وقومي حبسوني عنها

 

Senin kavmin benim kavmimden sana daha hayırlı”. Nu’aym da cevaben “ Aksine, senin kavmin daha hayırlı Yâ Resulallah” der. Resul-i Ekrem (S.A.V) de “ Kavmim beni (Mekke’den) çıkardılar, senin kavmin ise seni orada mukırr ve mukim kıldı. Bunun üzerine Nu’aym da “ Yâ Resulallah! Kavmin seni çıkarıp, Hicret’e neden oldular, benim kavmim ise orada (adeta) hapsedip hicretime mani oldular. (Bu sevaptan mahrum ettiler) der.

 

Nu’aym bin Abdillah En-Nehhâm bir rivâyete göre Hz. Ebubekir zamanında Hicri 13. Yılı başında Ecnâdeyn muharebesinde şehid olmuş. Diğer bir rivâyete göre ise, 15. Senede Yermük Muharebesinde şehid olmuş. Hz. Ömer’in (R.A) Nu’aym bin Abdillah En-Nehhâm (R.A) hakkında şehadetinden sonra şöyle buyurduğu rivâyet edilmektedir:

 

قال عنه عمر بن الخطاب رضي ﷲ عنه : رحم ﷲ نعيماً سبقني إلى الحسنيين أسلم قبلي و سبقني الی الجنة

 

Hz. Ömer onun hakkında şunlar söyler: “ Allah Nu’aym’a Rahmet Eylesin, iki güzellikte önüme geçti. Benden önce Müslüman oldu. Cennet’e kavuşma da da önüme geçti. “

 

Oğlu İbrahim bin Nu’aym ise kaynaklara göre 63 yılındaki Harre Vak’asında Emevi hükümdarı Yezid bin Muaviye'nin askerleri/haydutları tarafından diğer Ashâb-ı Kiram ve Tâbiîn-i Kirâm hazeratı meyanında şehid edilmiştir.

 

Medine-i Münevvere, Cennetu'l-Bakî'  جنة البقيع  Kabristanında Harre Vak'ası Şehitlerinin gömülü/medfun olduğu alan/sofa


Ashâb-ı Kirâmdan Nu’aym bin Abdillah En-Nehhâm (R.A) için bakınız:

 

http://hadithtransmitters.hawramani.com/%d9%86%d8%b9%d9%8a%d9%85-%d8%a8%d9%86-%d8%b9%d8%a8%d8%af-%d8%a7%d9%84%d9%84%d9%87-%d8%a7%d9%84%d9%86%d8%ad%d8%a7%d9%85/

 

http://hadithtransmitters.hawramani.com/%d9%86%d8%b9%d9%8a%d9%85-%d8%a8%d9%86-%d8%b9%d8%a8%d8%af-%d8%a7%d9%84%d9%84%d9%87-%d8%a7%d9%84%d9%86%d8%ad%d8%a7%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%af%d9%88%d9%8a-%d8%a7%d9%84%d9%82%d8%b1%d8%b4%d9%8a/

 

http://hadithtransmitters.hawramani.com/%d9%86%d8%b9%d9%8a%d9%85-%d8%a8%d9%86-%d8%b9%d8%a8%d8%af-%d8%a7%d9%84%d9%84%d9%87-%d8%a7%d9%84%d9%86%d8%ad%d8%a7%d9%85-%d8%a7%d9%84%d9%82%d8%b1%d8%b4%d9%8a-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%af%d9%88%d9%8a/

 

http://hadithtransmitters.hawramani.com/%d9%86%d8%b9%d9%8a%d9%85-%d8%a8%d9%86-%d8%b9%d8%a8%d8%af-%d8%a7%d9%84%d9%84%d9%87-%d8%a7%d9%84%d9%86%d8%ad%d8%a7%d9%85-%d8%a8%d9%86-%d8%a7%d8%b3%d9%8a%d8%af/

 

http://hadithtransmitters.hawramani.com/%d9%86%d8%b9%d9%8a%d9%85-%d8%a8%d9%86-%d8%b9%d8%a8%d8%af-%d8%a7%d9%84%d9%84%d9%87-%d8%a8%d9%86-%d8%a3%d8%b3%d8%af-%d8%a8%d9%86-%d8%b9%d8%a8%d8%af-%d8%a8%d9%86-%d8%b9%d9%88%d9%81/

 

https://www.islamweb.net/ar/library/index.php?page=bookcontents&idfrom=5003&idto=5003&bk_no=74&ID=2201

 

http://www.al-eman.com/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A8/%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D9%8A%D8%B9%D8%A7%D8%A8%20%D9%81%D9%8A%20%D9%85%D8%B9%D8%B1%D9%81%D8%A9%20%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%B5%D8%AD%D8%A7%D8%A8%20(%D9%86%D8%B3%D8%AE%D8%A9%20%D9%85%D9%86%D9%82%D8%AD%D8%A9)/%D9%86%D8%B9%D9%8A%D9%85%20%D8%A8%D9%86%20%D8%B9%D8%A8%D8%AF%20%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87:/i868&d1162199&c&p1

 

https://al-maktaba.org/book/21809/8637

 

https://al-maktaba.org/book/9773/4248

 

Yazıt Sahibinn babası Muhammed bin İbraim bin Nu’aym bin Abdillah bin Nahham’a ait Medine-i Münevvere civarındaki Erken İslâmi Dönem Kaya Yazıtı ve Tercümesi için bakınız

 

https://mufity.blogspot.com/2022/08/medine-i-munevvere-civarnda-ashab.html

 

Yazıt Sahibinin oğlu İshak bin Muhammed bin İbrahim bin Nu'aym'a ait Medine-i Münevere’nin Kuzeyinde Ğâru’s-Sevâkîn غار السواقين  Mevkiindeki Erken İslâmi Dönem Kaya Yazıtı ve Tercümesi için bakınız:

 

 https://mufity.blogspot.com/2025/10/medine-i-muneverenin-kuzeyinde-garus.html

 






23

Medine-i Münevvere’nin Kuzeyinde Ğâru’s-Sevakîn  غار السواقين  Mevkiinde Ashâb-ı Kirâmın büyüklerinden, Ensarın ulularından, Hendek Gazâsı şehidi Sa’d bin Muâz (R.A)’ın âzadlısı ve hadis râvisi Atâ bin Huneyn’e âit erken İslâmi dönem kaya yazıtı ve tercümesi

 

 

أنا عطاء بن حنين

مولى سعد بن

معاذ

 

Ben Sa’d bin Muâz’ın âzadlısı Atâ bin Huneyn

 

Bu yazıt çok ilginç bir şekilde aşağıdan yukarıya doğru maklub bir şekilde yazılmış. İlk kez rastlanan böyle maklub bir yazıyı yazıtı yazan ne hikmete mebni yazmış tesbit edemiyoruz.

 

Yazıt sahibi ismini ve babasının ismini verdiği gibi, Sa’d bin Muâz’ın azadlısı olduğunu belirtmiştir. Sa’d bin Muâz Ashâbın/Ensar’ın ulularından olup Hendek Gazasında uzaktan ok isabeti ile şehid olmuştur.

 

İbn Hibbân’ın Es-Siqât الثقات adlı ünlü eserine göre Hadis ravilerinden olmuş olup, bin Cerîr de denmiş. Şam ehlinden olup, Hz. Ömer ve Hz. Osman (R.A) ‘dan rivayette bulunmuş, ondan ise Amr bin Dinar ve Kays bin Abdilmelik bin Mahreme rivayette bulunmuş

 

عَطاء بن حنين وَقد قيل بن جرير من أهل الشَّام يَرْوِي عَن عمر وَعُثْمَان روى عَنهُ عَمْرو بن دِينَار وَقيس بن عبد الْملك بن مخرمَة

 

https://hadithtransmitters.hawramani.com/%d8%b9%d8%b7%d8%a7%d8%a1-%d8%a8%d9%86-%d8%ad%d9%86%d9%8a%d9%86/

 






24


بسم الله: لا تجدل عن الذين يختنون انفسهم ان الله لايحب

من كان خوانا اثيما

 

السائد مولی معوية

 

بسم الله

Bismillah

 

وَلَا تُجَادِلْ عَنِ الَّذ۪ينَ يَخْتَانُونَ اَنْفُسَهُمْۜ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ مَنْ كَانَ خَوَّانًا اَث۪يمًاۚ

 

(İşledikleri günahlarla) kendilerine hıyânet edenler hakkında mücâdele etme! Muhakkak ki Allah, dâimâ ihânet eden günahkâr kimseleri sevmez. (Nisâ Suresi: 107)

 

Muaviye’nin âzadlısı Es-Sâid

 




25

 

انا عبد الله بن حسن؟

اشهد الا اله الا الله

 



26

 

انا ابو يعلى ذ

كون

واشهد ان لا اله الا

الله ومحمد عبد

الله ورسلوه [رسوله]

 

Ben Ebu Ya’la Zekvan. Ve Allah’dan başka/gayri İlah olmadığına ve Muhammed’in Allah’ın Kulu ve Resulü olduğuna şehadet ederim/getiririm

 




27

 

أنا أبي (أبو) أنس

عبدالرحمن

بن فطر

 

Ben Ebu Enes Abdurrahman bin Fatır

 



28

 

انا عبد الله بن

عجرم العذري ا

كل الله

 

Ben Abdullah bin Acrem El-Uzrî Allah’a tevekkül ediyorum

 






29-30

اللهم اغفر

لعَكّ ابن

أبي حبيب

 

Allahım! Akk bin Ebî Habîb’i mağfiret eyle/bağışla

 

اللهم اغفر ليزيد

ابن ماجد الجزمي ما

تقدّم من ذنبه

 

 Allahım! Yezid bin Mâcid El-Cüzâmî’nin geçmiş günahlarını mağfiret eyle/bağışla

 

أنا يسار بن

رفع

 

Ben Yesâr bin Rafi’

 



31

 

أنا يزيد بن

يُحَنّس ربي

الله

 

Ben Yezid bin Yuhannes, Rabbim Allah’dır

Yuhannes  يُحنَّس  adı muhtemelen Yunanca ve Latince bir ad olan Ιωάννης, Ioannes ten gelmekte ve bunun da kökeni İbranice Yohanan יוֹחָנָן (Yôḥānān), daha uzun şekliyle Merhameti/Rahmeti bol anlamında יְהוֹחָנָן (Yəhôḥānān) ‘a dayandırılmaktadır.

 

Nitekim Arapça’da da bunun karşılığı Esmâ-i İlahiye’den Rahmeti çok/bol, Çok merhametli anlamında, حَنَّ  حَنيناً  kökünden müştak الحَنّان  bulunmaktadır.

Ayrıca, الحَنان   Merhamet, Şefkat, Kalb inceliği, Bereket, Vakar; heybet, rızk anlamlarına gelmektedir.

Yanı sıra, Meryem Suresi 13. Ayet-i Kerimesinde

 

وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا وَزَكٰوةًۜ وَكَانَ تَقِيًّاۙ

 

Tarafımızdan (ona)  bir kalb yumuşaklığı, rikkat, çok merhamet ve (günahlardan) bir temizlik de(verdik). Hem (o,) takvâ sâhibi bir kimse idi.

Buyurulmaktadır.

 

Bazı erken İslâmi dönem kaya yazıtlarında

 

ياربّ تَحَنّن علی

Ya Rabbi, Sonsuz Rahmetinle şefkat ve merhametini ver.

 

Şeklinde duâ ifadeleri yer almaktadır.

 

https://mufity.blogspot.com/2021/06/medine-i-munevvere-civarnda-ensardan.html

 

https://mufity.blogspot.com/2024/01/medine-i-munevvere-badiyesinde-ashab.html

 

تعليق فريق الصحراء

 

(يزيد بن يحنّس)، ولا نعلم عنه كثيرًا، فقد جاء في (أُسد الغابة) و(الإصابة) أنّه وُلد في حياة النبيّ صلّى الله عليه وسلّم شهد يوم اليرموك، وكان أميرًا على بعض الكراديس، وروى عن سعيد بن زيد بن عمرو وسعدِ بن زيد الأنصاريّ، روى عنه يزيد بن أبي زياد الكوفيّ.

 

وقال ابن حجَر إنّه ثقة، وذكره ابن حبّان في (الثّقات)  وقال ابن حجر في الإصابة: “… كانوا لا يؤمّرون في الفتوح إلّا الصحابة

 

İbnu’l-Esîr’in Üsdu’l-Ğâbesi ve İbn Hacer’in El-İsâbesine göre Hz. Resul-i Ekrem (S.A.V) zamanında dünyaya gelmiş, Yermuk Muharebesine şahid olmuştur. Sonra’dan bazı süvari bölüklerine kumanda etmiştir. Said bin Zeyd bin Amr ve Sa’d bin Zeyd El-Ensarî’den rivâyette bulunmuş, Ondan ise Yezid bin Ebi Ziyâd El-Kûfî rivayette bulunmuştur.

İbn Hacer onun siqattan (Güvenilir Ravilerden) olduğunu söyler. İbn Hibbân da onu Es-Siqât adlı eserinde zikreder. İbn Hacer El-İsâbe’de “ Fetihlerde Sahabeden başka kimseyi emir tayin etmezlerdi” der.

 

https://hadithtransmitters.hawramani.com/search/%D9%8A%D8%B2%D9%8A%D8%AF+%D8%A8%D9%86+%D9%8A%D8%AD%D9%86%D8%B3

 




32

 

اللهم اغفر

لزياد بن عجلن امين

 

Allahım! Ziyâd bin Aclân’ı mağfiret eyle/bağışla

 



33

 

تاب الله

على عبد الوا

حد بن يزيد بن عمير

 

Allah Abdulvâhid bin Yezid bin Umeyr’in Tevbesini kabul eylesin

 

Abdulvâhid Yezid bin Umeyr’in dedesi Umeyr bin Habîb bin Humâşe El-Ensârî El-Hatmî (R.A) Ashâbın Ensar’ın büyüklerinden/Ulularından olup Hudeybiye’de Biâtu'r-Rıdvân ashâbındandır.


Umeyr bin Habîb bin Humâşe El-Ensârî El-Hatmî (R.A) için bakınız:

http://hadithtransmitters.hawramani.com/%d8%b9%d9%85%d9%8a%d8%b1-%d8%a8%d9%86-%d8%ad%d8%a8%d9%8a%d8%a8/

  

Dedesinin babası Habîb bin Humâşe ise Resulullah (S.A.V) hayatta iken vefat etmiş olup, defnedildikten sonra Hz. Peygamber (S.A.V) Kabri üzerinde namazını kıldırmıştır.

 

Yazıt Sahibi Abdulvâhid bin Yezid bin Umeyr’in babası Tâbiînin ulularından Yezid bin Umeyr’e ait birçok kaya yazıtı bulunmaktadır.

 

https://mufity.blogspot.com/2022/08/arabistan-tebukhisma-da-tabiinin.html

 

https://mufity.blogspot.com/2021/09/arabistan-tebukhisma-civarnda-ensardan.html

 

https://mufity.blogspot.com/2023/11/medine-i-munevvere-civarnda-ensardan.html

 

https://mufity.blogspot.com/2022/06/arabistan-tebukhisma-da-tabiin-i_30.html

 

https://mufity.blogspot.com/2021/08/arabistan-tebuk-hismada-ensardan.html

 

https://mufity.blogspot.com/2024/05/arabistan-tebukhisma-da-tabiinin.html

 

https://mufity.blogspot.com/2022/11/medine-i-munevvere-civarnda-tabiinden.html

 

https://mufity.blogspot.com/2022/06/arabistan-tebukhismada-da-tabiinin.html

 

https://mufity.blogspot.com/2021/11/arabistan-tebuk-hismada-ensardan.html

 

https://mufity.blogspot.com/2022/03/medine-i-munevvere-civarnda-biatur.html

 

https://mufity.blogspot.com/2022/06/arabistan-tebukhisma-da-tabiin-i_31.html

 

https://mufity.blogspot.com/2022/10/arabistan-tebukhisma-da-tabiin-i.html

 

https://mufity.blogspot.com/2019/10/hz-peygamberin-sav-ummetine-sefaatinin.html

 

https://mufity.blogspot.com/2025/02/arabistan-tebukhisma-da-salavat-serife.html

 

https://mufity.blogspot.com/2022/07/arabistan-tebukhisma-da-tabiin-i_30.html

 

https://mufity.blogspot.com/2021/06/medine-i-munevvere-civarnda-tabiinden_14.html

 

https://mufity.blogspot.com/2021/08/arabistan-tebuk-hisma-da-abdullah-ibn.html

 

https://mufity.blogspot.com/2025/02/arabistan-tebukhisma-da-cok-onemli.html

 




34

 

اللهم اغفر لعبدالله بن سعد

بن رفعة ابن خديح الأنصري

ثمّ الحرثي

 

 Allahım! Abdullah bin Sa’d bin Rifa’a bin Hadîc El-Ensarî El-Harisî’yi mağfiret eyle/bağışla

 

تعليق فريق الصحراء

 


أما جدّه  فهو الصحابي رفاعة بن خديج الانصاري ثم الحارثي

-قال عنه البغوي:  هو أخو رافع بن خديج الصحابي المعروف الذي شهد  احدا والخندق والمشاهد كلها مع رسول الله صلى الله عليه وسلم .

قال في الطبقات عن رافعوكان له أخ يقال له رفاعة بن خَدِيج، وهو لأمّه أيضا، وقد صحبَ النبيّ صَلَّى الله عليه وسلم، وكان له عقب،
قال: وكان رافع يكنى [أبا عبد] الله وكان عريف قومه.

فهذا النقش يثبت اسم رفاعة بن خديج رضي الله عنه

 

Kaya yazıtı sahibinin dedesi Ashâb-ı Kirâmdan Rifa’a bin Hadîc El-Ensarî El-Harisî’dir. Beğavî onunla igili şunu der: O bilinen sahabi Râfi’ bin Hadîc (R.A)’in kardeşidir. Uhud, Hendek ve dğer tüm gazâlarda Hz. Resul-i Ekrem (S.A.V) ile birlikte bulunmuştur.  

İbn Sa’d’ın Tabakâtında Râfi’ bin Hadîcle ilgili olarak: “ Onun Rifa’a bin Hadîc adlı bir kardeşi de vardır. Aynı zamanda anne bir kardeşidir de. Ashâb-ı Kirâmdandır. Soyu devam etmiştir.

 

Bu yazıtla, Rifa’a bin Hadîc adı tesbit ve tescil edilmiş olmaktadır.

 







35-

 

أنا مرون ابن يسار

الش..

 

Ben Mervan bin Yesâr El-Ş…

 






36-

 

انا المسيّب بن عبيد الله اللهم استشهدني في سبيلك

 

Ben El-Museyyib bin Ubeydillah. Allahım! Beni yolunda Şehadete ulaştır.

 


37-

 

انا عمرو بن [جرة] واسل الله ان يستشهدني في سبيله

 

Ben Amr bin Cerre (?) Ve Allah’dan beni yolunda Şehâdete ulaştırmasını diliyorum.

 






38-

 

أنا عدية بن عبد

الله آمنت بالله

 

Ben Adiyye bin Abdillah, Allah’a İman Ettim

 


39-

 

انا مصعب بن سعد

بن ثبت الانصاري

ثم من بني سلمة

 

Ben Mus’ab bin Sa’d bin Sabit El-Ensarî ve Beni Seleme’den

 



40-

 

انا متعب بن معروف

غفر الله له

 

Ben Mut’ab bin Ma’rûf, Allah O’nun Mağfiret kılsın/bağışlasın

 



41-

 

اللهم تغمد .. المعلى/العلاء؟

ابن عبيد ابن سعد

الانصاري ثم من بني ال

خزرجـ  رحم الله من

قال امين

 

Allahım! El-Alâ(?) bin Ubeyd bin Sa’d El-Ensarî’yi (Beni Âl-i Hazrec’ten) ….büründür. (Bu duâya) Âmin diyene de Allah Rahmet Eylesin

 



42-

 

تاب الله علی سليمن بن

عبدالرحمن العجير

 

Allah Süleyman bin Abdirrahman El-Uceyr (i)’nin Tevbesini kabul eylesin

 

 



43-

 

اللهم اغفر لفضلة

بن ابي

 

Allahım! Fedâle bin Ebi… Mağfiret Eyle!

 



44-

اللهم اغفر

 

من اهل

افريقية

عياض بن عبيدالله

 

Allahım! İfrikiye Ehlinden İyâz bin Ubeydullah’ı Mağfiret Eyle!

 

 





45-

 

تاب الله

علی عامر معلم الكتاب

 

Allah, Kitap (Kur’an) Muallimi/Hocası Âmir’in tevbesini kabul etsin

 




46-

 

أنا خلد بن مولی

كريب بن...

 

Ben Kureyb’in âzadlısının oğlu Halid bin…

 



 

47

اللهم ارحم عبيد

]الله بن عبد الرحمن وا[طل

من عمره

 






48-

 

هذه الصخرة لعصم

 

أنا اوفی بن

حورمز أسئل الله

الجنة

 

Bu Asım’a ait kayadır

 

Ben Evfa bin Hürmüz, Allah’dan Cennet’i diliyorum

 

 



49-

انا سعد مولى سهل

ابن جريس\حريس الليثي ثم الشِجعي

اسل الله نعيم لا ينتهي؟

 

Ben Sehl bin Cureys/Hureys El-Leysî Eş-Şic’î’nin âzadlısı Sa’d, Allah’dan Ebedi olan ni’metleri diliyorum




 

50-

 

انه حنظلة بن عامر

 

Ben Hanzala bin Âmir

 

Not:

Bu yazıtta, Nabati Leknesi/Lehçesi ile yazılan yazıtlarda olduğu gibi  “ben” anlamına gelen Ene (1. Tekil Şahıs) burada انا   şeklinde değil, kadim/İslâm öncesi imlâ üzere انه  şeklinde yazılmıştır.

 

Örnek olarak bakınız:

 

Arabistan-Necran, Hima حِمی   mıntıkasında Ka’b bin Amr bin Abdi Menât’a ait نبطي  Nabatî/Nebati aksanı/lehçesi ile Arapça Kaya Yazıtı ve tercümesi:

 

https://mufity.blogspot.com/2023/06/arabistan-necran-hima-mntkasnda.html

 

Hz. Hanzala bin Amr/Abdi Amr (R.A)’a ait yine Câhiliye devrine mahsus Tâif’teki diğer kaya yazıtı için bakınız:

 

 https://mufity.blogspot.com/2023/07/arabistan-taif-civarnda-uhud-sehidi.html

 

  

ربّما

أنه حنظلة بن عامر (عبد عمر)

 

و له نقش آخر الجاهلي في الطائف

 

































































Yorumlar

Popüler Yayınlar