Arabistan, Tebuk/Hisma حسمی ‘da Cebelu’l-Levz جبل اللوز Mevkiinde, Ebu Eyyub Halid bin Zeyd El-Ensarî (R.A) ile birlikte İstanbul kuşatmasında bulunan Ashâb-ı Kirâm'dan Fedâle bin Ubeyd El-Ensarî El-Cahcebî (R.A)'nin oğlu Hasan bin Fedâle El-Ensarî’ El-Cahcebî'ye ait Kaya yazıtı ve tercümesi
Arabistan, Tebuk/Hisma حسمی ‘da Cebelu’l-Levz جبل اللوز Mevkiinde, Ebu Eyyub Halid bin Zeyd El-Ensarî (R.A) ile birlikte İstanbul kuşatmasında bulunan Ashâb-ı Kirâm''dan Fedâle bin Ubeyd El-Ensarî El-Cahcebî (R.A)' nin oğlu Hasan bin Fedâle El-Ensarî El-Cahcebî'ye ait Kaya yazıtı ve tercümesi
Bu çok çok değerli keşiflerinden ve paylaşımlarından dolayı Arkeolog/Epigrafist/Tarihçi
فريق الصحراء
@AlsahraTeam 'a teşekkürü borç biliriz
شكراً جزيلاً لفريق الصحراء
@AlsahraTeam
لأجل اكتشافاتهم و تغريداتهم و مشاركاتهم و قراءتهم القيّمة للنقوش الاسلامية المبكرة
اللهم صلي علی
حسن بن فضلة الأنصري
ثمّ
الجحجبي
Allahım! Hasan bin Fedâle El-Ensârî El-Cahcebî’yi Rahmet ve Bereketine
Büründür.
تعليق عبدالله بن عبدالعزيز السعيد حفظه الله
اما والده فضالة فهو من صغار الصحابة جاهد في الحجاز مع رسول الله ثم في الشام ثم جاهد في البحار مع معاوية رضي الله عنه حتى وصل الى جزيرة رودس اليونانية
وهو
فضالة بن عبيد ابن نافذ بن قيس بن جحجبى القاضي الفقيه أبو محمد الأنصاري الأوسي .
صاحب رسول الله – صلى الله عليه وسلم – من أهل بيعة الرضوان . ولي الغزو لمعاوية ،
ثم ولي له قضاء دمشق ، وكان ينوب عن معاوية في الإمرة إذا غاب
وله عدة أحاديث .
وله عن عمر وعن أبي الدرداء
حدث عنه : حنش
الصنعاني ، وعبد الله بن محيريز ، وعبد الرحمن بن جبير ، وعمرو بن مالك الجنبي ،
وعبد العزيز بن أبي الصعبة ، والقاسم أبو عبد الرحمن ، وعلي بن رباح ، وميسرة مولى
فضالة وطائفة
قال الواقدي : شهد
فضالة أحدا ، والخندق ، والمشاهد كلها مع رسول الله – صلى الله عليه وسلم – ثم خرج
إلى الشام ، فسكنها ، وكان قاضيا بالشام . وقال سعيد بن عبد العزيز : كان فضالة
أصغر من شهد بيعة الرضوان
عن
ثمامة بن شفي أبي علي الهمداني، قال: كنا مع فضالة بن عبيد بأرض الروم، برودس، فتوفي صاحب
لنا، فأمر فضالة بن عبيد بقبره فسوي، ثم قال: «سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يأمر بتسويتها»
الاستيعاب
في معرفة الاصحاب: شهد المشاهد كلها، ثم انتقل إلى الشام فسكن دمشق وبنى
بها دارا، وكان فيها قاضيا لمعاوية، ومات بها، وقبره معروف بها إلى اليوم، وكان
معاوية استقضاه في خروجه إلى صفين، وذلك أن أبا الدرداء لما حضرته الوفاة قال له معاوية: من ترى لهذا الأمر؟ فقال: فضالة بن عبيد، فلما مات أرسل إلى فضالة بن عبيد فولاه
القضاء،
عن
اسلم ابو عمران قال : كنّا بالقسطنطينية وعلى اهل مصر عقبة بن عامر صاحب رسول الله
وعلى اهل الشام فضالة بن عبيد...
وتوفي
فضالة بن عبيد في خلافة معاوية، فحمل معاوية سريره، وقال لابنه عبد الله: أعقبني يا بني؛ فإنك لا تحمل بعده مثله .
فهذا
النقش هو لأحد ابناء فضالة كتبه وهو متنقل بين المدينة وبين الشام ولربما
انه كان بصحبة والده والله أعلم
Ashâb-ı Kirâm meyanında Ensar’dan Cahcebîler arasında Fedâle bin Ubeyd ön
plana çıkmaktadır.
Nesebini İbnu’l-Esîr
فضالة
بْن عُبَيْد بْن ناقد بْن قيس بْن صهيب بْن الأصرم بْن جحجبي بْن كلفة بْن عوف بْن
عَمْرو بْن عوف بْن مَالِك بْن الأوس الأنصاري الأوسي العمري يكنى: أبا مُحَمَّد.
Fedâle bin Ubeyd bin
Nakid/Nâfiz bin Kays bin Suheyb bin El-Esram bin Cahcebî bin Kulfe bin Af bin
Amr bin Avf bin Malik bin Evs El-Ensarî El-Umerî
Olarak kaydetmiş, künyesi
Ebu Muhammed’tir
İlkin Uhud Gazvesinde
bulunmuş bu ve ardından diğer tüm gazvelerde bulunmuş. Hudeybiye’de Biâtu’r-Rıdvan’da
bey’at eden ashâb-ı Kirâm meyanındadır. Hz. Ebubekir (R.A) zamanında Şâm’ın
sonra Mısır’ın fethinde de bulunmuştur. Sonra Şâm’a yerleşmiştir. Şâm’da
Muaviye bin Ebi Süfyan’ın valiliğinde Şam kadılığına getirilmiştir. Diyar-ı Rum’un/Bizans’ın
sahillerinde sefedre memur edilmiş. Rodos ve Cerbe adalarını fethetmiştir.
Muaviye bin Ebi Süfyan Şam’da bulunmadığı zamanlarda onu vekil tayin etmiş.
Fedâle bin Ubeyd (R.A) Muaviye bin Ebî Süfyan zamanında 53/673 Senesinde Şâm’da
vefat etmiş olup, Bâbüssagīr Kabristanı’na defnedilmiştir. Cenazesini Muaviye
bin Ebi Süfyan taşımıştır. Hadis mecmuâlarında 50 kadar rivâyeti yer
almaktadır.
Eslem bin İmran’ın rivayet’ine
göre Fedâle bin Ubeyd (R.A), Ebu Eyyub Halid bin Zeyd El-Ensarî’ninde yer
aldığı İstanbul’un kuşatmasında da bulunmuş
ولفظ أبي داود عن أسلم
أبي عمران : كنا بالقسطنطينية وعلى أهل مصر عقبة بن عامر ; وعلى أهل الشام فضالة
بن عبيد فخرج من المدينة صف عظيم من الروم ، فصففنا لهم فحمل رجل من المسلمين على
الروم حتى دخل فيهم : ثم خرج إلينا فصاح الناس إليه فقالوا : سبحان الله ، ألقى
بيده إلى التهلكة
Ebu Davud: Eslem İmran’dan
rivayet: “ Kostantiniyye (İstanbul) daydık. (kuşatmaya gelen) Mısır ehlinin
başında Ukbe bin Âmir, Şam ehlinin başında ise Fedâle bin Ubeyd bulunmaktaydı.
Akabinde şehirden saf bağlamış bir grup Rum çıktı. Bizde karşılarında saf
tuttuk. Müslümanlardan bir adam Rumların üzerine saldırıp hatta içlerine girdi.
Sonra (içlerinden ) çıkıp bizim saflara geldi.İnsanlar ona bağırıp şöyle
dediler: “ Subhanallah, eliyle kendini tehlikeye attı.
Bu rivayetlere göre Fedâle
bin Ubeyd, Kuşatmaya gelen Şam Ehlinin başında yer almış.
Fedâle bin Ubeyd
El-Cahcebî (R.A) için bakınız:
Medine-i Münevvere
civarında Ashâb-ı Kirâmdan Fedâle bin Ubeyd bin Nâfiz bin Kays El-Ensarî
El-Cahcebî (R.A)’nin ahfâdından Fedâle bin Muhammed bin Fedâle El-Cahcebî ve
Fedâle bin Muhammed bin Fedâle bin Ma’an bin Fedâle bin Ubeyd El-Ensarî’ye ait
kaya yazıtları ve tercümeleri için bakınız:
https://mufity.blogspot.com/2023/12/medine-i-munevvere-civarnda-ashab.html
Yezid bin Fedâle’ye ait
kaya yazıtı için bakınız:
https://mufity.blogspot.com/2024/05/arabistan-tebuk-hismada-tabiinin.html
Yorumlar
Yorum Gönder