Medine-i Münevvere civarında İsmail bin Zeyd bin İsmail’e ait erken İslâmi dönem kaya yazıtları ve tercümeleri
Medine-i Münevvere
civarında İsmail bin Zeyd bin İsmail’e ait erken İslâmi dönem kaya yazıtları ve
tercümeleri
Bu çok çok değerli
keşiflerinden ve paylaşımlarından dolayı dostumuz, Üstad Ebu
Abdillah Muhammed El-Muğazzevî
نوادر
الآثار والنقوش
@mohammed93athar 'a
teşekkürü borç biliriz
شكراً جزيلاً للسيّد الاستاذ
الفاضل ابي عبدالله محمّد المغذّوي
@mohammed93athar
لأجل اكتشافاته و تغريداته و
مشاركاته و قراءته القيّمة الصحيحة للنقوش الاسلامية المبكّرة
https://x.com/mohammed93athar/status/894657865968996352
https://x.com/mohammed93athar/status/1075095183224659970
https://x.com/mohammed93athar/status/1098526817319874560
https://x.com/mohammed93athar/status/1117532847756185602
https://x.com/mohammed93athar/status/1160267827410100229
https://x.com/mohammed93athar/status/1850251427295138277
https://x.com/mohammed93athar/status/1075095183224659970
أنا إسمعيل بن زيد
أدعوا الله
أن يرحمني و يغفر لي و
للمؤمنين و
مؤمنت الحي (الأحياء)
منهم و لموات (الأموات)
و يجمع بيني و بينهم في
الخيرات
Ben İsmail bin Zeyd Allah’a
bana Rahmetini
vermesi mağfiret etmesini/bağışlaması için duâda bulunuyorum. Ve Müminlerden,
Müminelerden hayatta olanlarına ve onlardan ölmüş olanlarına da aynı şekilde
...Ve beni onlarla hayırlarda bir ara getirmesini niyaz ediyorum.
كتب اسمعيل بن زيد بن
اسمعيل
لقد جاء كم رسول من
انفسكم
عزيز عليه ما عنتم
حريص عليكم
بالمؤمنين رؤف
رحيم فان تو
لّوا فقل حسبي الله لا
اله الا هو
عليه توكّلت و هو ربّ
العرش العظيم
Tercümesi
(Bunu) İsmail bin Zeyd bin
İsmail Yazdı
لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِّنْ أَنفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُم بِالْمُؤْمِنِينَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ
فَإِن تَوَلَّوْا فَقُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ ۖ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ
(سورة
التوبة: ١٢٨- ١٢٩)
Andolsun, size kendi
içinizden öyle bir peygamber/Resul gelmiştir ki, sizin sıkıntıya düşmeniz ona
çok ağır gelir. O size çok düşkün, mü'minlere karşı da çok şefkatli/Reuf ve
merhametlidir.
Eğer yüz çevirirlerse de
ki: "Bana Allah yeter. O'ndan başka hiçbir ilah yoktur. Ben ancak O'na
tevekkül ettim. O, yüce Arşın sahibidir/rabbidir." (Tevbe Suresi, 128-129)
شهد اسمعيل بن زيد بن
اسمعيل ان الله
حقّ و انّ ماسواه
الباطل و انّ لقه (لقائه) حقّ و انّ
الساعة قائمة لا ريب
فيها و انّ الله يبعث
من في القبور و كتب شهدته
بيده
İsmail bin Zeyd bin İsmail
Allah’ın Hakk olduğuna, O’ndan Gayrisinin/Masivasının bâtıl olduğuna, Kıyâmet
gününde huzur-i İlahiye çıkmanın Hakk
olduğuna, Kıyâmetin kopacağına ve bunda şüphe olmadığına, Allah’ın kabirdekileri
(haşirde) dirilteceğine şehâdet etti/getirdi. Ve (bu) şehadetini/tanıklığını
eliyle yazdı
Diğer Yazıtlar
شهد محمّد بن نبيه انّ
الله يحیي
العظام و هي رميم و
انّ الله
علی كلّ شيء قدير
Muhammed bin Nebîh Allah’ın
çürümüş, atılıp dağılmış kemikleri dirilteceğine ve Allah’ın herşeye gücünün
yettiğine, herşeye kadir olduğuna şehadet etti/getirdi.
آمن محمد بن بشير
بالله العظيم
Muhammed bin Beşîr
Yüce/Ulu Allah’a İman etti
اللهم اغفر
Allahım! Mağfiret eyle/bağışla
Yorumlar
Yorum Gönder