Arabistan, Tebuk/Hisma حسمی ‘da Ashab-ı Kirâm’dan Cündub bin Damre El-Leysî El-Kinanî (R.A)’nin ahfâdından Mes’ud bin Amr bin Ca’fer bin Cündub bin Damre’ye ait 10 Rebiu’l-Ahir 83/13 Mayıs 702 Tarihli erken İslâmi dönem kaya yazıtı ve tercümesi. Yazıt okuma ve tercüme: Müfid Yüksel ve üstad Ebu Abdillah Muhammed El-Muğazzevî
Arabistan, Tebuk/Hisma حسمی ‘da Ashab-ı Kirâm’dan Cündub bin
Damre El-Leysî El-Kinanî (R.A)’nin ahfâdından Mes’ud bin Amr bin Ca’fer bin
Cündub bin Damre’ye ait 10 Rebiu’l-Ahir 83/13 Mayıs 702 Tarihli erken İslâmi
dönem kaya yazıtı ve tercümesi. Yazıt okuma ve tercüme: Müfid Yüksel ve üstad
Ebu Abdillah Muhammed El-Muğazzevî
Bu çok çok değerli
paylaşımlarından dolayı dostumuz
راعي الفاطر
@ahmed666551 ‘a teşekkürü
borç biliriz
شكرا جزيلاً للسيّد
أحمد راعي الفاطر
@ahmed666551
لأجل اكتشافاته و
تغريداته و مشاركاته القيمة للنقوش الاسلامية المبكرة و بارك الله فيه و في جهوده
مسعود ، جعفر و ضمرة
İsimlerinin okunmasında
yardımlarını esirgemeyen Dostumuz , üstad Ebu Abdillah Muhammed
El-Muğazzevî
نوادر الآثاروالنقوش
@mohammed93athar'a Teşekkürü Borç Biliriz
https://x.com/ahmed666551/status/1724855679993651583?s=20
أنا مسعود بن عمرو بن
جعفر بن جندب بن ضمرة
و كتبت هذ
ا الكتب لعشر ليل خلت
من شهر ر
بيع الآخر من سنة ثلث
و ثمنين
Ben Mes’ûd bin Amr bin Ca’fer
bin Cündub bin Damre. Bu yazıyı (kitabı) seksen üç senesinin Rebiülâhir ayından
on gece geçmişken yazdım.
Not: Yazıt sahibinin ismi,
nesebi sonraları birileri tarafından kazınarak silinmiş bu yüzden isimler dostumuz , üstad Ebu Abdillah Muhammed El-Muğazzevî
نوادر الآثاروالنقوش
@mohammed93athar ile birlikte çok zorlukla okunabilmiştir.
İbnu’l-Esir ve diğer bazı kaynaklara göre göre Cündub bin Damre (R.A) evinden çıkıp Mekke-i Mükerreme'den Medine-i Münevvere’ye
hicret ederken Mekke-i
Mükerreme yakınlatrındaki Mikât Mevkii olan Ten’îm Mevkiinde vefat etmiştir.
Rivayetlere göre,
وَمَن يُهَاجِرْ فِي
سَبِيلِ اللَّهِ يَجِدْ فِي الْأَرْضِ مُرَاغَمًا كَثِيرًا وَسَعَةً ۚ وَمَن
يَخْرُجْ مِن بَيْتِهِ مُهَاجِرًا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ
الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا
رَّحِيمًا (نساء : ١٠٠)
Artık kim Allah yolunda hicret ederse, yeryüzünde gidecek birçok yer ve (maddî ma'nevî) bir genişlik bulur. Kim de Allah'a ve Resûlüne hicret edici olarak evinden çıkar, sonra da kendisine ölüm yetişirse, artık onun mükâfâtı şübhesiz Allah'a âid olur. Çünki Allah, Gafûr (çok mağfiret edici)dir, Rahîm (çok merhamet edici) dir. (Nisâ, 100)
âyet-i kerimesi bu sahabi hakkında nazil olmuştur.
https://quran.ksu.edu.sa/tafseer/tabary/sura4-aya100.html
Bu sahabinin ismi çeşitli rical/tabakat ve Tefsir kitaplarında farklı şekillerde zikredilmiş ancak, torununa ait kaya yazıtında" جندب بن ضمرة Cündub bin Damre" şeklinde zabt edilmiş.
Ashab-ı Kirâm’dan Cündub
bin Damre El-Leysî El-Kinanî (R.A) ile ilgili bakınız:
Yorumlar
Yorum Gönder