Arabistan'ın kuzeyinde Şakku'l-Acûz ve Ve Cebelu Ebi Tâka arasındaki güzergahta, Ashâb-ı Kirâmdan Murre bin Amr bin Abdillah El-Kureşî’nin (R.A) oğlu Tâbiîn-i Kirâmdan Abdullah bin Murre bin Amr El-Kureşî’ye âit erken İslâmi dönem iki kaya yazıtı ve tercümeleri

 








Arabistan'ın kuzeyinde Şakku'l-Acûz ve Ve Cebelu Ebi Tâka arasındaki güzergahta, Ashâb-ı Kirâmdan Murre bin Amr bin Abdillah El-Kureşî’nin (R.A) oğlu Tâbiîn-i Kirâmdan Abdullah bin Murre bin Amr El-Kureşî’ye âit erken İslâmi dönem iki kaya yazıtı ve tercümeleri

 

Bu çok çok değerli keşiflerinden ve paylaşımlarından dolayı, Arkeolog/Epigrafist/Tarihçi

  فريق الصحراء

@AlsahraTeam 'a teşekkürü borç biliriz

 


شكراً جزيلاً للسيد فريق الصحراء

@AlsahraTeam

لأجل اكتشافاته و تغريداته و مشاركاته و قراءته القيّمة للنقوش الاسلامية المبكرة

 

https://alsahra.org/2019/12/%d8%b0%d9%83%d8%b1%d9%8a%d8%a7%d8%aa-%d8%a7%d9%84%d9%85%d8%b3%d8%a7%d9%81%d8%b1%d9%8a%d9%86-%d8%a8%d9%8a%d9%86-%d8%b4%d9%82-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%ac%d9%88%d8%b2-%d9%88%d8%ac%d8%a8%d9%84-%d8%a3/

 




اللهم اغفر لعبد ا

لله بن مُرّة بن عمرو بن

عبدالله القرشي

Allahım! Abdullah bin Murre bin Amr bin Abdillah El-Kureşî’yi mağfiret eyle/bağışla




 

  

اللهم اغفر لعبدالله

بن مرة بن عمرو

اوصي ببر الله و

اسل الله الصلاح لأمة محمد


Allahım! Abdullah bin Murre bin Amr’ı mağriret eyle/bağışla. Allah'a, iyilik/ihsan üzere, itaat içinde olmayı tavsiye/vasiyyet ediyorum. Ve Allah’tan Ümmet-i Muhammed’in salâhını/iyiliğini diliyorum/niyaz ediyorum





 




Ashâb-ı Kirâmdan ve Hadis Râvisi Murre bin Amr El-Kureşî (R.A) için bakınız:

 

http://hadithtransmitters.hawramani.com/%d9%85%d8%b1%d8%a9-%d8%a8%d9%86-%d8%b9%d9%85%d8%b1%d9%88-%d8%a7%d9%84%d9%82%d8%b1%d8%b4%d9%8a/

 

 


 

  

و اضاف

@AlsahraTeam

 

في كتب التراجم نجد ترجمة  لرجل إسمه مرة بن عمرو: قال في أسد الغابة (مرة بن عمرو القرشي

 : مرة بْن عَمْرو بْن حبيب بْن وائلة بْن عَمْرو بْن شيبان بْن محارب بْن فهر القرشي الفهري، من مسلمة الفتح.

 أَخْبَرَنَا يَحْيَى بِإِسْنَادِهِ، عن ابْنِ أَبِي عَاصِمٍ، حدثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حدثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عن صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عن أُنَيْسَةَ أُمِّ سَعِيدٍ بِنْتِ مُرَّةَ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: ” أَنَا وَكَافِلُ الْيَتِيمِ، لَهُ أَوْ لِغَيْرِهِ فِي الْجَنَّةِ كَهَاتَيْنِ “.

أَخْرَجَهُ أَبُو نُعَيْمٍ، وَأَبُو مُوسَى، وَأَبُو عُمَرَ وائلة: بالياء تحتها نقطتان.  ). قلت: لا نستطيع الجزم بأن عبدالله هو إبن له . ولكن هناك خبر آخر  في  الطبقات الكبرى حين ترجم شعيب بن محمد بن عبد الله بن عمرو بن العاص قال: فولد شعيب عمرا وعمر وأمهما حبيبة بنت مرة بن عمرو بن عبد الله بن عمر الجمحي.

 

فلعلها أخت الكاتب والله أعلم

 


Yorumlar

Popüler Yayınlar